شعری که چند سال پیش گفتهام و چند روز پیش به فرانسه ترجمه کردهام:
سارها
نه سبز پوشيده بودم
نه دست تکان داده بودم
در باد،
که اين همه سار بر سرم ريخت.
اين همه سار بر سر من!
طعنهی آسمان است
شايد
به عريانیام!
Voici la traduction française d'il y a quelques jours d'un poème d'il y a plusieurs années:
ETOURNEAUX
Ni je ne m'étais mis en vert,
Ni je n'avais secoué la main
Dans l'air,
Lorsque tant d'étourneaux se sont perchés sur ma tête.
Tant d'étourneaux sur ma tête!
C'est peut-être le ciel
Qui m'ironise et m'embête
Pour ma nudité!