|
La traduction de ce poème est dédiée à Hamid Sheshjavani, compagnon de mes mauvais jours. (M. SALARI) Le concert n'a pas été réussi
Je vous souhaite une bonne nuit Et je m'en vais. La recette a été mauvaise C'est de ma faute Tous les torts sont de mon côté J'aurais dû vous écouter J'aurais dû jouer du caniche C'est une musique qui plaît Mais je n'en ai fait qu'à ma tête Et puis je me suis énervé. Quand on joue du chien à poil dur Il faut ménager son archet Les gens ne viennent pas au concert Pour entendre hurler à la mort Et cette chanson de la Fourrière Nous a causé le plus grand tort. Compagnons des mauvais jours Je vous souhaite une bonne nuit Dormez Rêvez Moi je prends ma casquette Et puis deux ou trois cigarettes dans le paquet Et je m'en vais... Compagnons des mauvais jours Pensez à moi quelquefois Plus tard... Quand vous serez réveillés Pensez à celui qui joue du phoque et du saumon fumé Quelque part... Le soir Au bord de la mer Et qui fait ensuite la quête Pour acheter de quoi manger De quoi boire... Compagnons des mauvais jours Je vous souhaite une bonne nuit.. Dormez Rêvez Moi je m'en vais. Jacques PREVERT, Paroles Traduction vers le persan: Massoud SALARI |
ترجمهی این شعر را تقدیم میکنم به حمید شش جوانی که همراه روزهای بدم بود. (م. سالاری) کنسرت خراب شد همراهان روزهای بد برایتان شب خوشی آرزو میکنم و میروم. اجرای موفقی نبود تقصیر من است همهی تقصیرها از من است میبایست به حرفتان گوش میکردم میبایست سگ کانیش مینواختم آهنگی است که آدم خوشش میآید اما من برای دل خودم زدم تازه، عصبانی هم بودم. وقتی آدم، سگ با موی زبر مینوازد باید آرشهاش را درست کند مردم که نیامدهاند کنسرت صدای زوزهی مرگ گوش کنند و آن ترانهی سگدانی بزرگترین اشتباهمان بود. همراهان روزهای بد برایتان شب خوشی آرزو میکنم بخوابید خواب ببینید من کلاهم را با دو سه نخ سیگار در یک پاکت برمیدارم و میروم ... همراهان روزهای بد بعضی وقتها به من فکر کنید بعدن ... وقتی که بیدار شدید به آن کسی فکر کنید که فُک مینوازد و ماهی شوریدهی دودی در جایی ... غروب کنار دریا و بعد توی صف میایستد تا خوراکی بخرد و نوشیدنی ... همراهان روزهای بد برایتان شب خوشی آرزو میکنم ... بخوابید خواب ببینید من میروم. ژاک پرهور، حرفها برگردان به فارسی: مسعود سالاری |

